Салими Аюбзод

Нигариш ва кандуков

Без границ. Юлдуз и Далер спели дуэтом

yuldusВечером 8-го марта зрители одного яркого представления, покидая крупнейший концертный комплекс “Борбад” в центре Душанбе прощались друг с другом на двух языках — таджикском и узбекском. Все были полны радости и вдохновения.

Во время концерта в зале не было пустых мест, люди стояли в проходах, на балконах, некоторые следили за выступлением стоя за кулисами, а в самые жгучие моменты зрители отовсюду выбегали на сцену танцевать и а вес зал подпевал двум знаменитым певцам — Юлдуз Усмановой и Далеру Назару — опять таки на обоих языках — на узбекском и таджикском.

Зал грохотал. Слова песен на двух разных языках цепляясь друг за друга, смешивались, переплетались, и тысячеголосным эхом откатывались назад уже другими: “Таджики, мы, узбеки, вас любим!” и обратно: “Узбеки, мы, таджики, вас любим!”

Душещипающие песни Юлдуз и Далера наполняли сердца верой, любовью и надеждой. Язык музыки облагораживал, а слова доказывали, что чувства и чаяния у людей не зависят от их национальной принадлежности или политической ориентации, что все люди — братья и сестры, дети одной земли.

Так мне рассказал мой друг из Душанбе свои впечатления о совместном концерте двух звезд — таджика Далера и узбечки Юлдуз. Сказал, что это было нечто небывалое, совершенно другое, никак не сравнимое с другими концертами “двух звезд”. Здесь никто не пытался смеяться над другими или подчеркивать, что один язык стоит выше другого или один народ лучше другого. Так мне рассказывали, когда я спросил о взаимодействии двух легендарных и почти магических фигур на сцене. А может это я так представил этот концерт в моем родном городе, находясь за тысячи километров вдали, и сожалея о том, что мне, ярому поклоннику обоих певцов, не суждено было оказаться там, среди зрителей? Я представил это именно так, может еще и потому, что я неодократно бывал и на концертах Далера и на выступлениях Юлдуз, и знаю их хорошо? Я был свидетелем того, как узбекская молодежь повторяла за Далером “Чак-чаки борон”, иногда, возможно и не понимая слов, хотя в обоих языках много одинаковых или родственных слов. И я видел как таджички выходили танцевать, когда Юлдуз пела “Биё чонам, биё…”

Песни о любви не нуждаются в переводе. В конце 1970-х никто не понимал ни слова из задушевных песен Демиса Руссос, или меланхоличных шансон Джо Дассена, но слушали их по всему Душанбе и говорили, как много нежной боли у этих певцов. О “Битлзе”, “Бони М”, АББА, Роллинг Стоунз или Пинк Флойд нечего и говорить. Тогда мы хотели узнать и понять Запад, навести мосты. Мосты навели. Аж через Пяндж! Настолько Запад стал ближе, но сами напрочь забыли язык своих соседей. Воздвигли барьеры из колючих проволок и минных полей. Стену недопонимания и даже вражды.  Таджики и узбеки говорят, что права соседа сровни правам всевышнего. Говорили, что у нас общая история, культура, судьба. Но все забылось…

Возможно именно об этих незаслуженно забытых ценностях напомнили душанбинцам Юлдуз и Далер. Два мощных голоса двух любимых всеми артистов. Открывая концерт, и предвидя возможные отзывы, Далер сказал со сцены, что люди занимающиеся искусством и культурой избегают политики, и что этот концерт не имеет никакой политической подоплеки.

Потом Юлдуз и Далер вместе спели “Чак-чаки борони бахор” (“Капли весенного дождя”). “Как сладок звук каплей дождя, как сладки мои воспоминания о тебе! Но кто разлучил нас, скажи?!” Так поется в песне, и невольно перед глазами возникают те самые колючие проволки на границе…

Далее, эхо песен дуэта на обоих языках вынеслось из округлой крыши комплекса “Борбад” и полетело над городом, над холодными или почти замерзшими зданиями, над озером, что поблизости, над недостроенной гидроэлектростанцией, над закрытыми газовыми колонками, над деревьями, пустынными улицами, полями, селами, горами и долинами. Через все границы и препятствия.

А в это время, политики и политиканы спали неспокойным сном в теплых спальнях своих свежевыстроенных дворцов и видели во сне образ врага. Вряд ли им были слышны песни Далера и Юлдуз.

Уже более десяти лет как политики строят образ врага в лице двух народов. Так им выгодно. На этом делается политический капитал. Особенно политическими банкротами. Если плохо живется в Таджикистане виноват Узбекистан, а если плохо в Узбекистане, так это Таджикистан виноват.

Юлдуз добралась до Душанбе через многочисленные перепитии на совместной границе двух стран. Гражданам обеих стран неимверно трудно получить визу в соответствующих посольствах и консульствах. А на границе будут искать правильно ли поставлены все точки и запятые в визах, спрашивают о цели визита, обыскивают до последних ниток.

Юлдуз добралась до концертного комплекса “Борбад” в Душанбе всего за час до начала концерта. Сказала, что если бы летали самолеты между Ташкентом и Душанбе, поездка не оказалась бы столь тяжкой. Полетов нет с 1992 года, за исключением единственного пробного полета в 2000-м. Но Юлдуз добавила, что ничуть не устала от дальней дороги, наоборот наполнилась сил, когда увидела, как горячо ее встречают на таджикской земле.

У Юлдуз и Далера почти не было времени на репетицию, но они настолько знали репетертуар друг друга, что много времени на подготовку им и не понадобилось. Далер сказал, что люди искусства всей Центральной Азии далеки от политических распрей, и когда встречаются, в основном, говорят о дружбе народов и родстве культур, о новых работах и совместных планах. Потом на всем протяжении концерта рефреном звучало, что оба артиста хотят донести одно единственное послание до всех, что культура и политика в наше время не могут найти общий язык, и что именно политики препятствуют укреплению культурных связей.

Зрители поняли, и приняли этот сигнал. Кстати нельзя сказать, что в зале присутствовала только молодежь, имея ввиду, что и Юлдуз и Далер представители популярной и по большей мере молодежной музыки. Представителей старшего поколения, и таджиков, и узбеков в зале было много. Они слушали совместное исполнение песен на двух языках с радостью и ностальгией. Видимо, вспоминали лучшие времена, когда дружбу наших народов представляли такие мастера пера, как Гафур Гулом и Мирзо Турсун-заде, поэты Эркин Вахидов и Лоик, певцы Джурабек Муродов и Ширали Джураев, и многие другие. Далер и Юлдуз выступили продолжателями этих добрых традиций. Они напомнили, что нельзя жить все время с ненавистью, и с камнем за пазухой.

Совместный концерт удался на славу, несмотря на то, что не было надлежащей рекламы, и о самом концерте почти никто ничего не написал, за исключением Персидской службы Би-Би-Си. И это несмотря на то, что предыдущие концерты афганских певцов организованные той же компанией “Ориенмедиа” и радио “Имруз” пользовались гораздо большим паблисити.

И все же, Юлдуз и Далер выступили с ошеломляющим успехом и обнадеживающим посланием в самое тяжелое время взаимоотношений двух наших стран — Таджикистана и Узбекистана. Не знаю, долетело ли эхо концерта до Ташкента, но если не долетело сегодня, то уверен — долетит завтра. Обязательно. У Юлдуз Усмановой и Далера Назара для этого достаточно и голоса и таланта. И всенародной поддержки. На обoих языках.

09.03.2009 - Posted by | Ҳунар | ,

12 Comments »

  1. Хорошая добрая статья !Очень жаль что о концерте ничего не написали..Нам соседям жить вместе! Кто нагнетает обстановку вокруг нас наши настоящие враги. Каримовы и Рахмоны уходят а народы наши останутся навсегда.. Скоро и наладятся отношения между этими двумя странами…
    Спасибо автору…

    Comment by самак | 10.03.2009 | Reply

  2. Да. Ничего не скажешь. Материальные ценности отдаляют, а духовные приближают.

    Comment by Farid | 11.03.2009 | Reply

  3. Спасибо, друзья.

    Также было получены позитивные отзывы от поклонников Далера и Юлдуз.

    Comment by aioubzod | 11.03.2009 | Reply

  4. Da, ochen horoshaya statya.Ya sam tadzhik, seychas zhivy v Novoy Zelandii.Gde bi ne vstretil uzbekov zagranisey, oni ochen teplo i iskrenne obshautsya s nami kak so svoim chelovekom.Tolko dolzhni nashi politiki uluchshit svoi otnosheniya.Esli net, to millioni prostih ludey budut stradat ot etogo. Mezhdy prochim Yulduz otlichnaya pevisa i ona prekrasno poet na tadzhikskom.V ee repertuare nemalo tadzhikskih pesen i eto svidetelstvuet o tom chto ona gluboko uvazhaet nash narod.

    Comment by Mehmon | 15.03.2009 | Reply

  5. Спасибо Центразия.ру, Азия-Плюс, Белому Парусу и многим газетам в Казахстане и Кыргызстане, которые перепечатали эту статью.

    Это доказывает, что мы больше должны говорить о позитивном, чем негативном.

    Спасибо Мехмону. Поймите друзья. За пределами Центральной Азии мы все должниы держаться вместе. В этои — наш успех!

    Comment by Салими Аюбзод | 15.03.2009 | Reply

  6. Господин Аюбзод ! я бы очень хотел получить ответы вот на такие вопросы?
    Каково влияние мирового кризиса в Таджикистане?( многие считают не очень влияет кризис из-за неинтегрированности таджикской экономики в мировую экономику и тем более мировую финансов ,а другие наоборот)) Предпринимают ли таджикское правительства антикризисные меры?Политические и экономические меры выхода РТ из кризиса?Есть ли антикризисный комитет?Если да кто входит туда?

    Какие новые вызовы и угрозы порождает кризис властям?
    Изменится ли стилистика деятельности власти в связи со кризисом ?Возможно ли создание инновационной и конкурентоспособной экономики в РТ? Не лучше ли нанимать антикризисных управляющих из-за границы, так как наши кадры доказали свою недееспособность?

    p.s. Я просто не знал куда еще написать , поэтому здесь в комментарии написал …можете потом удалить…

    Comment by самак | 16.03.2009 | Reply

    • Дорогой Самак. Вы ставите действительно важные вопросы, возможно наиважнейшие. Насколько я знаю, какая-то антикризисная программа в данный момент обсуждается в коридорах власти, но никто не может четко сказать о деталях оного. Скорее всего это не очень конкретная программа, когда не хотят говорить о деталях.

      Прошлой осенью, руководители почти всех уровней напрочь отрицали возможное влияние кризиса в Таджикистане. Но теперь они признают, что кризис дошел и до нас. Видимо, поэтому и не было никакой программы. У нас все пущено на самотек. Тревоги и заботы вызывают разве что только личные интересы.

      Есть отличный блог на тему таджикской экономики, который я привел в Блогролле, где профессиональный экономист пишет, как о негативном, так и позитивном влиянии кризиса на Таджикистан. Кликнете сюда. Не пожалеете.

      Comment by aioubzod | 16.03.2009 | Reply

  7. спасибо зайду

    Comment by самак | 17.03.2009 | Reply

    • Было бы замечательно перевести постинги этого блога на таджикский язык. Нашему народу не хватает понимание экономики. Даже самые успешные бизнесмены могут потерять все из-зо того что, смутно предстваляют законномерности экономики.

      А автор просто замечательный!

      Comment by aioubzod | 20.03.2009 | Reply

  8. Бар замми “Азия-Плюс”, Сентразия.ру, Фергана.ру, “Белий аист” ин матлаб ҳачмунин дар Блогистони сомонаи Бахши қазоқии Радиои Озодӣ низ ба нашр расид.

    Comment by aioubzod | 28.03.2009 | Reply

  9. Красиво, но уже не актуально. В любом случае спасибо.

    Comment by Rengenx | 13.02.2010 | Reply

  10. […] вот пришел подарок. Это как раз то, о чем я писал, или вернее пел — дружба, понимание, уважение, […]

    Pingback by Д и Ю. Как это было. « Салими Аюбзод | 05.10.2011 | Reply


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: